AGB / AEB

AGB | Genel Hüküm ve Koşullar NIRONIT Edelstahl GmbH & Co. KG

I. Genel, uygulama kapsamı

1 Bu Genel Hüküm ve Koşullar ("GŞK") tüm sözleşmelerimiz için münhasıran geçerlidir, teslimatlar ve hizmetler ve danışmanlıklar ve diğer yan hizmetler. Online mağazada müşteri şunları onaylar ilgili düğmeye tıklayarak siparişini tamamlamadan önce GŞK'nin geçerliliğini kontrol edebilir. Bu GŞK açıkça atıfta bulunmasak bile, gelecekteki tüm işlemler için de geçerli olacaktır. telefonla sipariş. Tarafımızdan teslim edilen veya işlenen malların kabulü veya Tarafımızdan sunulan hizmetin kabulü, her durumda bu GŞK'nin kabulü anlamına gelecektir. Farklı anlaşmalar veya eklemeler ancak tarafımızdan yazılı olarak onaylandıkları takdirde bağlayıcıdır. Yazılı olarak. Müşterinin çelişen satın alma hüküm ve koşulları, tarafımızdan yazılı olarak teyit edilmemiş olsalar dahi geçerli olmayacaktır. yazılı olarak açıkça yalanlanamaz.

2. Bu hüküm ve koşullar yalnızca BGB Madde 14 kapsamındaki girişimciler için geçerlidir. Online mağazamızın teklifi ayrıca § 14 BGB anlamında sadece girişimcilere yöneliktir. Online mağazanın kullanımı ancak müşteri tarafımızdan yetkilendirildikten sonra mümkündür. Tüketicilere satış BGB Madde 13 anlamında bir ihlal gerçekleşmez.

II Teklif, sözleşmenin kurulması, sözleşmenin konusu

1 Tekliflerimiz bağlayıcı değildir. Maliyet tahminleri ve istişareler genellikle bağlayıcı değildir. Sözlü anlaşmaların geçerli olabilmesi için yazılı olarak yapılması gerekir. Teklife ait belgeler, resimler, çizimler, ağırlıklar ve boyutlar vb. açıkça belirtilmediği sürece yalnızca yaklaşık değerlerdir. tarafımızdan açıkça bağlayıcı olarak belirlenmiştir. Tüm ekleri ile birlikte teklifler tarafımızda kalacaktır. mülkiyet. Açık yazılı iznimiz olmadan üçüncü tarafların erişimine açılamazlar ve ve bir sözleşme imzalanmadığı takdirde talep üzerine bize iade edilmelidir. Müşteri aşağıdakilerden sorumlu olacaktır sorumlu olduğu üçüncü taraflara ifşa edilmesinden kaynaklanan tüm zararlar için. için online mağaza, aşağıdakiler geçerli olacaktır: Malların online mağazada sunulması bağlayıcı bir belge teşkil etmez. tarafımızdan yapılan teklif. Müşterinin alışveriş sepetindeki mallar için bir satın alma sözleşmesi yapmak için bağlayıcı bir teklif sipariş sürecini sonlandıran "Ödemeye tabi sipariş" butonuna tıklayarak müşterinin alışveriş sepetine ekler. "Ödeme yükümlülüğü olan sipariş". Müşteri önce seçilen ürünleri alışveriş sepetine yerleştirir. İçinde Bir sonraki adımda, sipariş işleme için gerekli tüm verilerin toplandığı sipariş süreci başlar. sipariş işleme için gerekli veriler. Girilen tüm bilgiler müşteriye gösterilir ve ve sipariş gönderilmeden önce görüntülenebilir ve gerekirse düzeltilebilir. Değişiklikler şu düğme aracılığıyla yapılabilir "Kaldır" veya "Miktarı değiştir". Buna ek olarak, müşteri bireysel sipariş bağlantılarını kullanabilir Sipariş veri alanları ve geri fonksiyonu. Sipariş sürecinin sonunda, sipariş ve sözleşme verilerinin bir özeti görüntülenir. Sipariş ve sözleşme verilerinin bir özeti. Ek olarak, müşteri bu verilerin geçerliliğini onaylamalıdır onaylayın. Müşteri ancak bu verileri onayladıktan sonra düğmeye tıklar "Ödeme yükümlülüğü olan sipariş" bir satın alma sözleşmesi akdetmek için yukarıda belirtilen bağlayıcı teklif alışveriş sepetindeki mallar için. Siparişin alındığını derhal müşteriye şu şekilde teyit edeceğiz siparişin alındığını metin biçiminde (e-posta) onaylamak. Bu alındı onayı teklifin kabul edildiği anlamına gelmez, ancak sadece siparişi aldığımızı belgeler. Sözleşme sadece şu durumlarda imzalanır Sipariş veya sevkiyat onayımızı metin biçiminde veya malların teslimatı ile birlikte. Biz siparişte yer alan sözleşme teklifini 5 iş günü içinde kabul etme hakkına sahiptir. An Sipariş edilen malları bu süre içinde teslim edersek kabul. Bu sürenin sona ermesinden sonra müşteri artık teklifiyle bağlı değildir. Aşağıdaki durumlarda genellikle müşteriyi bilgilendiririz bir teklifi reddetmek.

2. peşin ödeme durumunda, sözleşme zaten ödeme talimatı ile bölüm II.1'den farklı olarak akdedilmiştir müşteri tarafından. Sözleşmenin etkin bir şekilde imzalanmasının koşulu her zaman siparişin sipariş süreci siparişin gönderilmesiyle tamamlanır. Sözleşmenin imzalanması aşağıdaki şartlara tabidir malların stokta olması veya teslimata hazır olması koşuluna bağlıdır.

3. Teslim edilecek miktar sipariş onayında "circa", "kg eff." veya benzer bir madde olarak belirtilmişse veya bir miktar sapması varsa klozunda belirtilen tolerans dahilinde bir sapma veya miktardaki bir sapmanın ticarette alışılmış ve müşteri için makul olması durumunda 10'luk bir tolerans dahilinde sapmaya izin verilebilir ve sözleşmeye bağlı olarak kabul edilmiş sayılır. Müşteri ilgili bir sapma olması durumunda fiilen teslim edilen miktarın ödenmesinden sorumlu olacaktır.

4. Sözleşmenin konusu münhasıran aşağıdaki özellik ve niteliklere sahip teslimat kalemidir sipariş onayı veya çevrimiçi mağazadan sipariş verirken buradaki açıklama. Kamu açıklamaları, kamuya yapılan açıklamalar, promosyonlar veya reklamlar malların kalitesine ilişkin sözleşmeye dayalı bir açıklama teşkil etmez. Diğer veya daha fazla özellik veya özellik veya belirli bir kullanım amacı, yalnızca açıkça belirttiğimiz takdirde kabul edilir bunu yazılı olarak açıkça teyit etmemiz halinde kabul edilir.

5. Ticari teyit mektupları elektronik olarak gönderilir. A müşteri̇ni̇n yazili talebi̇ üzeri̇ne kağit formunda si̇pari̇ş onay mektubu veri̇lebi̇li̇r.

6. beyanlar, güvenceler, teminat anlaşmaları ve sözleşme değişiklikleri yalnızca tarafımızdan yazılı olarak teyit edilmişlerse. Elektronik form yazılı forma eşdeğerdir.

7. Sözleşme, Federal Almanya Cumhuriyeti ve Avusturya'daki siparişler için Almanca olarak akdedilecektir Almanca ve diğer ülkelerde İngilizce olarak.

8. Müşteri malları çevrimiçi mağazadan sipariş ederse, sözleşme metni (müşterinin siparişinden oluşan müşterinin siparişi, GŞK ve sipariş onayı) veri koruma yönetmeliklerine uygun olarak tarafımızdan saklanır ve müşteriye gönderilir müşteriye e-posta ile gönderilir.

III Fiyatlar

1. Fiyatlarımız indirim veya başka bir indirim olmaksızın net fabrika çıkışlı veya depo çıkışlı ve artı ambalajdır ambalaj, navlun ve sigortanın yanı sıra varsa katma değer vergisi de dahildir. Online mağazada gösterilen fiyatlar Online mağazada gösterilen fiyatlar net fiyatlardır ve geçerli olduğu sürece katma değer vergisini içermez. aksi belirtilmedikçe. KDV online mağazada ayrıca gösterilir.

2. Müşteri, teslimat kalemini teslim etme, kabul etme ve teslim yerinden başka bir yere gönderme masraflarını üstlenecektir. teslimat yerinden başka bir yere. Online mağazada müşteriye olası sevkiyat türleri gösterilir ve ilgili paketleme, nakliye, navlun ve sigorta maliyetleri.

IV. Ödeme

1. Ödemeler, fatura kesildikten sonraki on iş günü içinde kesinti yapılmaksızın ödeme temsilcimize yapılacaktır. Ödeme temsilcimize. Online mağazada görüntülenen ödeme yöntemleri müşteri tarafından kullanılabilir. Bunlar aşağıdakilerden farklı olabilir müşteriden müşteriye değişir. Müşteriye hesaben ödeme hakkı tanınırsa ve müşteri bu yöntemi seçerse, cümle bunu seçerse, 1. cümle buna uygun olarak uygulanır.

2. müşteri, sadece vadesi gelmiş karşı talepleri olduğu sürece mahsup veya alıkoyma hakkına sahip olacaktır karşı iddialar ihtilafsızdır veya açıklayıcı bir kararla kabul edilmiştir.

3. Çeklerin ve usulüne uygun olarak vergilendirilmiş kambiyo senetlerinin kabulü için ayrı bir ve sadece ödeme karşılığında kabul edilecektir. Sadece paranın nakde çevrilmesi ödeme olarak kabul edilecektir. Online mağazada bu ödeme yöntemi mevcut değildir.

4. üzerinde mutabık kalınan herhangi bir nakit indirimi veya başka bir indirim her zaman yalnızca ambalaj hariç fatura değeri ile ilgili olacaktır Ambalaj, navlun ve sigorta hariçtir ve müşterinin tüm borçlarının tamamen ödenmesini gerektirir. müşterinin indirim anındaki yükümlülükleri.

5. özellikle ticari kredimiz tarafından teminatın reddedilmesi nedeniyle sözleşmenin imzalanmasından sonra ortaya çıkarsa kredi sigortacısı, bu sözleşmeden veya müşteriyle yapılan diğer sözleşmelerden doğan alacak hakkımızın müşterinin Müşterinin ödeme yapamaması nedeniyle müşteri ile yapılan sözleşmelerin tehlikeye girmesi durumunda, aşağıdaki haklara sahip olacağız BGB § 321 uyarınca belirsizlik savunmasından vazgeçme hakkına sahiptir. Bu durumda, tüm ödemeleri talep etme hakkımız da olacaktır. müşteri ile mevcut iş ilişkisinden doğan talepler ve sipariş değerinin tamamı için avans faturası düzenlemek. tam sipariş değerinin.

6. Son ödeme tarihlerinin aşılması durumunda, gecikme faizi olarak yasal oranın yanı sıra BGB § 288 paragraf 5 uyarınca götürü bedel. Temerrütten kaynaklanan zararlar için başka taleplerde bulunma hakkımızı saklı tutarız.

7. Fatura müşteriye metin şeklinde (e-posta) gönderilecektir. Kağıt fatura aşağıdaki durumlarda temin edilebilir yazılı müşteri talebi.

V. Teslimat süresi

1. teslimat süreleri sipariş onayı tarihinden itibaren geçerli olacaktır, ancak yalnızca müşterinin aşağıdakileri yerine getirmesi koşuluyla Müşterinin tüm yükümlülüklerinin zamanında yerine getirilmesi, örneğin müşteri tarafından tedarik edilecek belgelerin sağlanması, yetkilendirmeler müşteri tarafından alınması gereken belgeler ve yetkiler, akreditif ve teminatların sağlanması veya avans ödenmesi avans ödemeleri veya avans ödemesi kararlaştırılmışsa, ödemenin tamamı. Online mağazada teslimat süreleri malların yanında gösterilmektedir. Bunlar müşteriden müşteriye değişebilir.

2. Fabrika çıkışlı veya depo çıkışlı sevkiyat zamanı, teslimat sürelerine uyulması açısından belirleyici olacaktır. Teslimat süreleri teslimat süresi, sevkiyata hazır olunduğunun bildirilmesi üzerine, aşağıdaki durumlarda bile yerine getirilmiş sayılacaktır teslimat öğesi zamanında gönderilmezse, bundan sorumlu değiliz.

3. Teslimat yükümlülüğümüz, aşağıdakilerden sorumlu olmadığımız sürece, bize doğru ve zamanında teslimata tabidir yanlış veya gecikmeli teslimattan sorumlu olmadığımız sürece. Aşağıdaki durumlarda teslimat kaleminin mevcut olmaması durumunda, müşteriyi gecikmeksizin bilgilendireceğiz ve ve iptal durumunda müşteriye ilgili bedeli gecikmeksizin geri ödeyecektir.

4. mücbir sebepler bize teslimatı engelleme süresi boyunca erteleme hakkı verir ve bir makul başlatma süresi. Bu durum, söz konusu olayların bir tatil sırasında meydana gelmesi halinde de geçerli olacaktır. mevcut bir gecikme sırasında meydana gelebilir. Mücbir sebepler, egemenlik tedbirlerini, grevleri ve lokavtları içermez ve lokavtlar ve sorumlu olmadığımız ve teslimatı yapan diğer operasyonel aksaklıklar teslimatı önemli ölçüde daha zor veya imkansız hale getirebilir. Böyle bir engelin ortaya çıktığını müşteriye bildirmeliyiz derhal. Yukarıda belirtilen olay üç aydan uzun sürerse veya yukarıda belirtilen nedenlerden dolayı Yukarıda belirtilen olayların sözleşmenin yerine getirilmesini akit taraflardan biri için makul olmayan bir hale getirmesi durumunda, bu taraf taraf sözleşmeden çekilebilir.

VI Nakliye/teslimat koşulları

1. Müşteri malların teslim yerinden başka bir yere gönderilmesini talep ederse, mallar sevkiyat, müşteri tarafından belirtilen teslimat adresine bir nakliye acentesi tarafından "ücretsiz kaldırım kenarı" yapılacaktır, yani, sevkiyat bilgilerinde aksi belirtilmedikçe teslimat adresine en yakın kamu kaldırım kenarına. gönderi̇m bi̇lgi̇leri̇nde aksi̇ beli̇rti̇lmemi̇şse.

2 Aksi kararlaştırılmadıkça, ambalajsız olarak teslim ediyoruz. Müşteri ambalajlanmasını talep ederse teslimat kalemini teslim edersek, bunu deneyimlerimize göre ve masrafları müşteriye ait olmak üzere kendi alışılmış özenimizle yapacağız. Müşterinin. Müşteri paketleme veya sevkiyat türü için özel talimatlar vermişse, bunların uygunluğundan sorumlu olmayacağız, uygunluklarını kontrol etmekle yükümlü değiliz.

3. Teslimat kalemi yalnızca müşterinin talebi ve masrafı üzerine nakliye hasarına karşı sigortalanacaktır. sigortalıdır.

4. yanlış bir teslimat adresi veya yanlış bir muhatap sağlanması nedeniyle ek maliyetlere maruz kalırsak veya Yanlış bir teslimat adresi veya yanlış bir muhatap verilmesi veya teslimatın başarısız olmasına yol açan diğer koşullar nedeniyle ek maliyetler, müşteri müşteri̇ yanliş bi̇lgi̇lerden veya koşullardan sorumlu olmadiği sürece bu masraflari geri̇ ödemek zorundadir. sorumludur. Aynı durum, müşterinin hizmeti kabul etmesinin geçici olarak engellenmesi durumunda da geçerlidir kendisine teslimatla ilgili makul bir ön bildirimde bulunmadığımız sürece.

5. Müşterinin talebi üzerine, teslimat kalemini yerine getirme yerinden başka bir yere gönderirsek teslim yeri, teslimat kalemini nakliye acentesine, taşıyıcıya teslim ettiğimiz anda risk müşteriye geçecektir. taşıyıcı veya sevkiyatı gerçekleştirmek üzere başka bir şekilde görevlendirilen kişi. Sevkiyat gecikirse sevkiyat müşterinin sorumlu olduğu bir durum nedeniyle gecikirse, risk aşağıdaki durumlarda müşteriye geçecektir sevkiyata hazır olduğunun bildirilmesi üzerine risk müşteriye geçecektir.

VII Unvanın korunması

1. teslim edilen tüm mallar, müşteri tarafından tüm taleplerimiz yerine getirilene kadar bizim mülkiyetimizde kalacaktır (mülkiyetin muhafazasına tabi mallar) Müşterinin talepleri, özellikle de sözleşme kapsamında hakkımız olan ilgili bakiye talepleri iş ilişkisi (bakiye rezervasyonu) ve bir iflas yöneticisi tarafından tek taraflı olarak tanınan talepler yoluyla iflas yöneticisi tarafından tek taraflı olarak yerine getirme seçimi yoluyla. Bu aynı zamanda gelecekteki veya şarta bağlı talepler ve ayrıca özel olarak belirlenmiş talepler için ödeme yapılması halinde. Bakiye çekincesi, ödeme sırasında hala ödenmemiş olan ve bu bakiye çekincesi kapsamındaki tüm alacakların ödenmesiyle nihai olarak sona erer. Ödeme sırasında bu bakiye çekincesi kapsamındadır.

2. Ayrılan malların herhangi bir muamelesi veya işlenmesi, § 950 BGB anlamında üretici olarak bizim için gerçekleştirilecektir, tarafımızdan herhangi bir yükümlülük olmaksızın. İşlem görmüş ve işlenmiş mallar 1. paragraf anlamında rezerve edilmiş mallar olarak kabul edilecektir. 1. Ayrılmış malların müşteri tarafından işlenmesi, birleştirilmesi veya diğer mallarla karıştırılması durumunda bize ait olmayan mallar söz konusu olduğunda, fatura değeri ile orantılı olarak yeni malın ortak mülkiyetine sahip olma hakkına sahip olacağız saklı malların teslimat sırasındaki değerinin, işleme sırasında kullanılan diğer malların değerine eşit olması. işleme. Mülkiyetin muhafazasına tabi mallar başka kalemlerle birleştirilir veya karıştırılırsa ve başka bir kalem BGB'nin 947. maddesi anlamında ana kalem olarak kabul edilmesi halinde, işbu belge ile bir Mülkiyeti muhafaza kaydıyla malların fatura değerinin diğer malların değerine oranı kadar ortak mülkiyet payı kullanılan diğer öğeler ve müşteri, öğeyi bizim için ücretsiz olarak güvenli bir şekilde saklayacaktır. Bizim ortak mülkiyet hakları 1. paragraf anlamında rezerve edilmiş mallar olarak kabul edilecektir. Şüphe durumunda kullanılan mallar fatura değeri olacaktır.

3. müşteri mülkümüzü yalnızca işlerin olağan akışı içinde normal şart ve koşullarda satabilir yeniden satıştan doğan hakların 5. paragrafa uygun olarak tarafımıza devredilmesi koşuluyla iş koşulları. bize devredilir. Müşteri, rezerve edilen malları başka herhangi bir şekilde elden çıkarma yetkisine sahip değildir.

4. müşteri̇, üçüncü şahislar tarafindan yapilan herhangi̇ bi̇r el koyma veya di̇ğer bi̇r bozulmayi derhal bi̇ze bi̇ldi̇rmek zorundadir. derhal bildirmelidir. Müşteri, el koyma işleminin iptali veya malın geri taşınması için yapılan tüm masrafları karşılayacaktır. üçüncü taraflarca geri ödenmediği sürece, rezerve edilmiş mallar.

5. Mülkiyeti muhafaza kaydıyla malların yeniden satışından doğan alacaklar, tüm teminatlarla birlikte Müşterinin alacaklar için edindiği menkul kıymetler burada ve şimdi bize devredilmiştir. Hizmet edecekler rezerve edilen malların kendileri ile aynı ölçüde teminat olarak hizmet eder. Üçüncü şahıslara temlik edilmesine izin verilmez. Mülkiyetin muhafazasına tabi malların müşteri tarafından bize ait olmayan diğer mallarla birlikte satılması halinde, yeniden satıştan doğan talep bize devredilecektir. Yeniden satıştan doğan talep, saklı tutulan malların fatura değerinin satılan diğer malların değerine oranı kadar olacaktır. satılan diğer mallar. Paragraf uyarınca ortak mülkiyet payına sahip olduğumuz malların satışı durumunda 2. paragraf uyarınca, ortak mülkiyet payımıza karşılık gelen bir pay tarafımıza tahsis edilecektir. Eğer saklı mallar müşteri tarafından bir iş ve hizmet sözleşmesini yerine getirmek için kullanılıyorsa, bu mallardan doğan talep iş sözleşmesi aynı ölçüde önceden tarafımıza devredilecektir.

6. Müşteri, yeniden satıştan doğan alacaklarını tahsil etmeye yetkilidir. Tahsil edilen tutarlar ayrı ayrı ve derhal bize aktarın. Bu toplama yetkisi aşağıdakileri kapsar iptal etmemiz durumunda, ancak en geç ödeme temerrüdü, bir kambiyo senedinin itfa edilmemesi durumunda sona erer veya iflas işlemlerinin başlatılması için bir başvuru olması durumunda. İptal hakkımızı sadece aşağıdaki durumlarda kullanacağız Sözleşmenin imzalanmasından sonra bedel üzerindeki hak talebimizin ortaya çıkması halinde iptal hakkı müşterinin ödeme yapamaması nedeniyle bu sözleşmeden veya müşteriyle yapılan diğer sözleşmelerden performans tehlikeye girer. Talebimiz üzerine, müşteri alıcılarını bilgilendirmekle yükümlüdür gecikmeksizin tarafımıza iletmek ve tahsilat için gerekli belge ve bilgileri sağlamakla yükümlüdür. Tahsilat için gerekli bilgiler.

7. tahsilat yetkisinin iptali ile birlikte, müşterinin yeniden satış yetkisi ve yeniden satmanın yanı sıra saklı malları işlemek ve diğer mallarla birleştirmek ve karıştırmak. diğer mallarla. Mülkiyetin muhafazasına tabi mallar hala müşterideyse, müşteri bize mallara erişim izni vermelidir. mallara.

8. Bizim için mevcut olan menkul kıymetlerin gerçekleşebilir değerinin, yan alacaklar da dahil olmak üzere, alacaklarımızın nominal değerini %10'dan fazla aşması halinde taleplerinin, yan talepler de dahil olmak üzere, toplamda %10'dan fazla olması halinde, talep sahibinin talebi üzerine müşteri tarafından talep edilmesi halinde, kendi seçtiğimiz teminatları bu kapsamda serbest bırakacağız.

9. Müşteri rezerve edilen malları bizim için depolayacaktır. Talep üzerine, bize bir envanter sağlanacak ve depolama yeri ve mülkiyetin muhafazasına tabi malların yeterli şekilde etiketlenmesi.

VIII. Sözleşme çalışmaları

1. taşeron i̇ş sözleşmeleri̇nde, tarafimizca kabul edi̇len si̇pari̇şte yer alan şartnameler ve uygulama düzenlemeleri̇ beli̇rleyi̇ci̇ olacaktir. tarafımızca kabul edilen sipariş. Değişiklikler yalnızca metin biçimindeki açık onayımızla geçerli olacaktır. Metin şeklinde beyan edilmiştir. Kural olarak, iş sonucuna ilişkin bağlayıcı taahhütlerde bulunulamaz teknik nedenlerden dolayı yapılamamaktadır.

2. Müşteri, sözleşme işinin tarafımızca kendisine uygun olarak yürütülmesini sağlamalıdır. üçüncü tarafların yerli veya yabancı sınai mülkiyet hakları, özellikle telif hakları, patent hakları, ticari marka hakları veya faydalı model hakları ihlal edilmiştir. Üçüncü bir taraf, bir endüstriyel model hakkının ihlal edildiğini iddia ederse bize karşı hak iddia ederse, müşteri ilk talepte ileri sürülen tüm iddialara karşı bizi tazmin edecektir. ileri sürülen talepler.

3. Müşteri, masrafları kendisine ait olmak üzere, görevlendirilen sözleşme işini gerçekleştireceğimiz ana malzemeyi bize sağlamalıdır. kendi masrafları. Ön malzemenin kaybolma veya bozulma riski malzeme sadece depomuza ulaştığında bize geçecektir. Müşteriye iade nakliyesi veya müşteri tarafından belirlenen bir alıcıya gönderilmesi durumunda da masraf ve risk müşteriye ait olacaktır. Biz riski yalnızca iletim acentesine devredilene kadar üstlenir.

4. i̇şlem i̇çi̇n gerekli̇ tüm bi̇lgi̇ler bi̇ze sunulan bi̇ri̇nci̇l materyale eklenmeli̇di̇r. eklenmesi gerekir. Bunlar üzerinde mutabık kalınan koşullara uygun olmalıdır. Belirtilenlerden bir sapma tespit edersek üzerinde mutabık kalınan koşullar, müşteri ile açıklığa kavuşturulana kadar siparişi yerine getirmeyi reddetme hakkına sahip olacağız Siparişin hangi spesifikasyonlara göre gerçekleştirileceği müşteri ile netleştirilir.

5. sadece tarafımızca kabul edilen birincil malzemeyi miktar açısından inceleyeceğiz. Daha kapsamlı bir gelen mal denetimi yapılmayacaktır.

6. Bize sağlanan ana malzeme ve bizim tarafımızdan üretilen iş parçaları üzerinde rehin hakkımız olacaktır. bizim tarafımızdan üretilmiştir. Haciz, iş ilişkisinden hak kazandığımız tüm talepleri güvence altına almaya hizmet eder müşteri ile.

7. Teknik işleme proseslerinde proses gereği malzeme kayıpları beklendiğinden, yapılan spesifikasyonlar müşteri̇ni̇n çikti mi̇ktari i̇le i̇lgi̇li̇ talepleri̇ ancak yazili olarak açik bi̇r şeki̇lde onaylamamiz hali̇nde bağlayicidir. bunları yazılı olarak açıkça teyit ederiz. Bu teyit genellikle aşağıdaki hususları içeren bir beyan şeklini alır kabul edilen girdi malzemesinin miktarı, teslim edilecek minimum miktar ve varsa bunun için kararlaştırılan ek fiyat. Bunun için kararlaştırılan ek ücret dahildir. Aynı husus, mutabık kalınan miktarlarda yapılacak değişiklikler için de geçerlidir. Maliyetler değişiklikler için masraflar her durumda müşteri tarafından karşılanacaktır. Böyle bir onay verilmemişse, müşteri süreçle ilgili malzeme kayıpları ve bunun sonucunda ortaya çıkan düşük çıktı miktarı nedeniyle bize karşı herhangi bir garanti talebinde bulunamaz. bize karşı herhangi bir garanti talebinde bulunamaz.

8. Müşteri tarafından sağlanan birincil malzemenin kusurlu olması veya tarafımızdan işlenen malzemenin müşteri tarafından amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda tarafımızca işlenen ürünlerin müşteri tarafından özelliklerine uygun olarak kullanılmaması halinde, müşteri bize karşı tazminat talepleri.

9 Bölüm X'un sorumluluk hükümleri bu Bölüm VIII'in tüm hükümlerinden etkilenmez.

IX. Garanti

1. müşteri̇ni̇n bi̇r kusur durumunda sahi̇p olduğu haklar aşağidaki̇ hükümlere tabi̇ olacaktir ve bu hükümler aşağidaki̇ hükümlerle tamamlanmiştir ilgili yasal hükümler.

2. Her durumda, bir kusur garanti süresi sona ermeden önce bize yazılı olarak bildirilmelidir. Müşteri bir şikayet durumunda bize malları derhal inceleme fırsatı vermelidir. masrafları kendisine ait olmak üzere şikayet konusu malları veya bunların bir örneğini

3. Mal alım sözleşmeleri için aşağıdakiler geçerlidir: Kusurların haklı ve zamanında bildirilmesi durumunda (§ 377 HGB) kendi takdirimize bağlı olarak, onarım veya müteakip teslimat yoluyla müteakip yerine getirme sağlayacağız. Diğer tüm açılardan yasal hükümleri §§ 437 ff. BGB'nin yasal hükümleri ek olarak uygulanacaktır. Yeni üretilmiş bir ürünün kusurundan kaynaklanan talepler teslimat kalemi teslimattan itibaren bir yıl içinde zaman aşımına uğrayacaktır. Kusurdan kaynaklanan talepler kullanılmış bir teslimat kalemi hariçtir.

4. Sözleşmeli çalışma durumunda, §§ 634 ff. uyarınca bir garanti sağlıyoruz. BGB. Kusurlar için talepler kabul edilmesinden itibaren bir yıl içinde sona erecektir.

5. Aşağıdaki X. bölümün sorumluluk hükümleri bu IX. bölümün tüm hükümlerinden etkilenmez. etkilenmeden kalır.

X. Sorumluluk

Bu GŞK'da aksi belirtilmedikçe, zararlardan yalnızca kasıt ve ağır kusur hallerinde sorumlu olacağız. ağır ihmal ve sözleşmeden doğan önemli yükümlülüklerin kusurlu ihlali. Bunun dışında basit ihmal sorumluluğu hariç tutulmuştur. Önemli sözleşmesel yükümlülükler, aşağıdakileri içeren tüm sözleşmesel yükümlülüklerdir yerine getirilmesi ilk etapta sözleşmenin düzgün bir şekilde yürütülmesini mümkün kılar ve sözleşme ortağı düzenli olarak güvenebilir. Sözleşmeden doğan önemli yükümlülüklerin kusurlu bir şekilde ihlal edilmesi durumunda sadece - kasıt veya ağır ihmal durumları hariç - öngörülebilir sözleşme için tipik olan öngörülebilir hasar. Yukarıdaki sorumluluk sınırlamaları aşağıdaki durumlarda geçerli olmayacaktır yaşam, vücut ve sağlığa zarar verme. Ürün Sorumluluğu Yasası kapsamındaki talepler bundan etkilenmez. Yukarıdaki sorumluluk sınırlamaları, yasal temsilcilerimizin veya vekillerimizin kusurlu olması durumunda da geçerli olacaktır. vekaleten temsilciler.

XI. Veri koruma

1. Aşağıda, iş veya sözleşme işlemlerini sonuçlandırırken kişisel verilerinizin toplanması hakkında sizi bilgilendiriyoruz. Sözleşmelerin imzalanması. Bu aynı zamanda bir müşteri hesabı ile yapılan kayıtlar ve aşağıdaki yollarla yapılan sözleşmeler için de geçerlidir çevrimiçi mağazamız. İş ortaklarımızın kişisel verileriyle ilgili olarak, veri koruma Genel Veri Koruma Yönetmeliği (GDPR) başta olmak üzere veri koruma düzenlemelerine uyulmaktadır.

2. kişisel verileriniz aşağıdaki koşullarda tarafımızca toplanacak, saklanacak, işlenecek ve kullanılacaktır sözleşme öncesi önlemlerin uygulanması veya ilgili sözleşmenin yerine getirilmesi için gereklidir. sözleşme gereklidir. Kişisel verilerin daha fazla toplanması, saklanması, işlenmesi ve kullanılması sadece aşağıdaki durumlarda gerçekleşecektir kişisel veriler yalnızca yasaların gerektirmesi veya izin vermesi halinde ya da bize açık rızanızı vermeniz halinde gerçekleşir. bize açık rızanızı verdiyseniz.

3. Sözleşme öncesi önlemlerin uygulanması ve bu sözleşmenin Madde 6 paragraf 1 lit. b) temelinde yerine getirilmesi için. 6 para. 1 lit. b) GDPR, diğer şeylerin yanı sıra şirket adınızın toplanması, işlenmesi ve kullanılması, irtibat kişisi, adres, iletişim bilgileri ve banka bilgileri (bundan böyle "kişisel veriler" olarak anılacaktır). "kişisel veriler"). Çevrimiçi mağazamız aracılığıyla sözleşme imzalarken, bir müşteri hesabı ile kayıt müşteri hesabı gereklidir. Bu amaçla, yukarıda belirtilen kişisel verilere ek olarak, bir e-posta adresi de web sitesi aracılığıyla toplanır, saklanır ve işlenir.

4. yasaların izin verdiği ölçüde bu kişisel verileri üçüncü taraflara aktarma yetkisine sahibiz Sözleşme öncesi tedbirlerin uygulanması ve bu sözleşmenin yerine getirilmesi için gerekli olması halinde ve gerekli olduğu ölçüde şirketler Bu sözleşmenin yerine getirilmesi (nakliye şirketleri, faturalama gibi) GDPR Madde 6 paragraf 1 GDPR Madde 6 paragraf 1 lit. b) uyarınca veya GDPR Madde 6 paragraf 1 lit. c) uyarınca yasal bir yükümlülüğün yerine getirilmesi için gerekli.

5. yasal gerekliliklere tabi olarak, kişisel veriler hakkında istediğiniz zaman bizden bilgi talep etme hakkına sahipsiniz istediğiniz zaman sizinle ilgili kişisel verileri saklayabilir. Ayrıca, aşağıdaki haklara da sahipsiniz verilerinizin düzeltilmesi, engellenmesi, işlenmesinin kısıtlanması ve/veya silinmesi ya da verilerinizin veya verilerinizin üçüncü bir tarafa aktarılması. Bize kullanım için onay verdiyseniz kişisel verileriniz için, bu izni gelecekte geçerli olmak üzere istediğiniz zaman iptal edebilirsiniz. İptal edildi. Ayrıca bir denetim makamına şikayette bulunma hakkına da sahipsiniz.

6. kişisel verileriniz en geç yasal saklama süresi sona erdiğinde tarafımızdan silinecektir (Alman Mali Kanunu'nun 147. Maddesi, Alman Ticaret Kanunu'nun 257. Maddesi), yani 10 yıl sonra sözleşmenin tamamen uygulandığı veya feshedildiği yılın sonu.

7. Kişisel verilerin işlenmesi ve sahip olduğunuz haklar hakkında daha ayrıntılı bilgi bulabilirsiniz veri koruma bilgilerimizde nironit.de/datenschutz.html.

8. bilgilendirme, düzeltme, silme ve engelleme ve iptal veya itiraz hakkını kullanmak için iptal veya itiraz hakkı için lütfen sorumlu kurum olarak bizimle iletişime geçin: NIRONIT Edelstahl GmbH & KG, Am Oheberg 8, 21224 Rosengarten, datenschutz(at)nironit.de adresine e-posta gönderin.

XII. Sözleşmenin imzalanması üzerine ürün tavsiyelerine atıfta bulunulması; herhangi bir zamanda itiraz etme hakkı

Bizden mal veya hizmet satın alırsanız, aşağıdaki hükümler çerçevesinde kendimize izin veririz yasal gereklilikler, size bilgi e-postaları ve kendi benzer ürünlerimiz için ürün önerileri göndermek ve eğer buna itiraz etmediyseniz hizmetler. Bu aynı zamanda aşağıdakiler için de geçerlidir çevrimiçi mağazamız aracılığıyla ürün önerileri. Bilgi göndermek için işlediğimiz kişisel veriler bilgilendirme e-postaları üçüncü şahıslara aktarılmayacak ve sadece bilgilendirme e-postalarının gönderilmesi için kullanılacaktır. bilgi e-postalarının gönderilmesi için kullanılacaktır. Bunun yasal dayanağı GDPR Madde 6 paragraf 1 lit. f) ile bağlantılı olarak UWG Madde 7 paragraf 3 ile uyumludur. Ürün önerilerimizi içeren bilgilendirme e-postalarını almaya şu yollarla itiraz edebilirsiniz istediğiniz zaman e-posta gönderebilir ve her bilgi e-postasının hemen sonundaki ayrı bağlantıyı kullanarak abonelikten çıkabilirsiniz. Haber bülteni aboneliğinden çıkmak. Ayrıca, haber bülteninin daha fazla alınmasını iptal etme seçeneğiniz de vardır. datenschutz(at)nironit.de adresine bir e-posta göndererek bilgi e-postaları. Bunu yaparken temel oranlara göre iletim maliyetleri dışındaki maliyetler.

XIII İhracat, katma değer vergisi

1. Müşteri bize yasal katma değer vergisi borçlu olacaktır. Bir teslimatın vergi muafiyetinden yararlanması KDV Kanunu, yasal gerekliliklerin yerine getirilmesiyle bağlantılıdır. Eğer Müşterinin sorumlu olduğu koşullar nedeniyle koşulların yerine getirilememesi durumunda mutabık kalınan satın alma fiyatına ek olarak yasal oranda KDV tahsil etme hakkına sahiptir. kararlaştırılan satın alma fiyatına ek olarak.

2. Müşterinin bize karşı yükümlülükleri, ihracat teslimatları için gerekli olan belgesel kanıtların iletilmesini içerir ve tarafından taşınması veya gönderilmesi durumunda ihracat teslimatları ve Topluluk içi teslimatlar için gerekli kanıt müşteri tarafından sevkiyat (örneğin, Topluluk içi teslimatlarda varış teyidi) ve Topluluk içi teslimat durumunda alıcının uygun bir KDV kimlik numarasının bildirilmesi Topluluk içi tedarik durumunda müşterinin KDV kimlik numarası.

XIV Nihai hükümler

1. teslimatlar için teslimat yeri, fabrika teslimi teslimatlar için tedarik tesisi ve depo teslimi teslimatlar için depodur depo. Bu sözleşme kapsamında teslimat dışında verilecek hizmetlerin, özellikle de ödemenin, yerine getirileceği yer kayıtlı ofisimizdir, özellikle ödeme konusunda, kayıtlı ofisimizdir.

2. müşteri̇ bi̇r taci̇r i̇se, sözleşme i̇li̇şki̇si̇nden kaynaklanan tüm anlaşmazliklar i̇çi̇n münhasir yargi yeri̇ kayitli ofi̇si̇mi̇z olacaktir. sözleşme i̇li̇şki̇si̇nden doğan anlaşmazliklar. Ayrıca müşterinin kayıtlı ofisinde dava açma hakkına sahibiz.

3. Sözleşme, uluslararası özel hukuk hariç olmak üzere, yalnızca Alman hukukuna tabi olacaktır. Uluslararası Mal Satımına İlişkin Sözleşmeler Hakkında BM Konvansiyonu'nun uygulanması hariç tutulmuştur.

4. Bu GŞK'nın bir hükmünün geçersiz olması veya geçersiz hale gelmesi, geri kalan hükümlerin geçerliliğini etkilemeyecektir. kalan hükümler.

NIRONIT Edelstahl GmbH & Co. KG

Durum: Haziran 2021

Genel hüküm ve koşullarımızı PDF dosyası olarak buradan indirebilirsiniz!

NIRONIT
Edelstahl GmbH & Co. KG
Durum: Haziran 2021

AEB | NIRONIT Edelstahl GmbH & Co. Satın Alma Genel Hüküm ve Koşulları KG

I. Genel hükümler, uygulama kapsamı

1. Bu Genel Satın Alma Hüküm ve Koşulları, yalnızca aşağıdaki kişiler tarafından verilen tüm siparişler ve sözleşmeler için geçerlidir NIRONIT Edelstahl GmbH & Co. KG - bundan böyle NIRONIT olarak anılacaktır - tarafından aksi açıkça kararlaştırılmadıkça. Aksi açıkça kabul edilmedikçe. Bu hüküm ve koşullar gelecekteki tüm işlemler için de geçerli olacaktır, NIRONIT bunlara açıkça atıfta bulunmasa bile. Yüklenicinin farklı hüküm ve koşulları (tedarikçi, satıcı - bundan böyle yüklenici olarak anılacaktır) işbu belge ile açıkça reddedilmektedir. Çelişkili. Sipariş teyitlerinin veya teslimatların koşulsuz olarak kabul edilmesi, herhangi bir bu tür koşulların tanınması. Sapma gösteren anlaşmalar veya eklemeler ancak aşağıdaki durumlarda bağlayıcıdır tarafımızdan yazılı olarak onaylanmıştır.

2 Bu Genel Satın Alma Hüküm ve Koşulları yalnızca § 14 BGB (Alman Medeni Kanunu) kapsamındaki girişimciler için geçerlidir.

3. Yüklenici, bu Satın Alma Hüküm ve Koşulları kapsamındaki ilk teslimatla birlikte diğer tüm siparişler için münhasır geçerlilik.

II Teklif, sözleşmenin imzalanması, gizlilik

1. si̇pari̇şler ve sözleşmeler ancak yazili olarak yapildiklarinda veya yazili olarak onaylandiklarinda bağlayici olurlar. yazılı olarak teyit edilmiştir. Siparişler, teslimat çağrıları ve bunların değişiklikleri ve ekleri - önceden önceden yazılı anlaşmaya tabi olarak uzaktan veri iletimi yoluyla veya makine tarafından okunabilir biçimde yapılabilir, bağlayıcı olması için en azından elektronik formda bir teyit gereklidir. Bu da Yukarıdaki 1. ve 2. cümleler sözlü teminat anlaşmaları ve sözleşme değişiklikleri için de geçerlidir. Teklif NIRONIT'in bir sözleşme imzalama teklifi, aksi kararlaştırılmadıkça, yalnızca 14 günlük bir süre içinde kabul edilebilir. Aksi kararlaştırılmadıkça.

2. Ziyaretler veya teklif, proje vb. hazırlanması için ücret verilmeyecektir.

3. Sözleşmenin sonuçlandırılması gizli tutulmalıdır. Yüklenici sadece işle ilgili olarak NIRONIT ile olan iş bağlantılarını reklam materyallerinde yalnızca yazılı izinle kullanabilir.

4. Yüklenici, kamu malı olmayan tüm ticari veya teknik ayrıntıları ve iş ilişkisi aracılığıyla iş sırrı olarak bildiği ayrıntılar. Alt yükleniciler buna göre bağlı olacaktır.

III Nakliye

1. Yüklenici, NIRONIT'in ve nakliye acentesinin veya taşıyıcının nakliye talimatlarına uyacaktır. uyulacaktır. Tüm sevkiyat belgelerinde, yazışmalarda ve faturalarda NIRONIT'in sipariş ve ürün numaraları belirtilecektir. NIRONIT'in sipariş ve ürün numaraları belirtilecektir.

2. Paketleme, sigorta ve diğer tüm yan masraflar dahil olmak üzere nakliye masrafları yan masraflar, aksi açıkça kararlaştırılmadıkça, Yüklenici tarafından karşılanacaktır.

3. yerine getirme yerine nakliyenin riski yükleniciye ait olacaktır.

IV. Fiyatlar ve ödeme koşulları

1. mutabık kalınan fiyatlar azami fiyatlardır; sipariş ile faturanın ödenmesi arasındaki dönemde fiyat indirimleri fatura NIRONIT'in yararına olacaktır.

2. Faturalar, malların sevkiyatından hemen sonra, sipariş ve ürün numarası belirtilerek düzenlenecektir. düzenlenir. Katma değer vergisi ayrıca gösterilmelidir.

3. ödeme, uygun tesli̇mata ve fi̇yat ve hesaplamanin doğruluğuna bağli olarak yapilacaktir. Doğruluk. Garanti kapsamındaki bir kusurun ortaya çıkması, NIRONIT'e ödemeyi durdurma hakkı verecektir garanti yükümlülüğü yerine getirilene kadar ödemeyi durdurabilir.

4. Ödeme, 14 takvim günü içinde %3 indirimle veya 30 takvim gününden sonra kesinlikle net olarak mutat şekilde yapılacaktır indirim veya 30 takvim gününden sonra kesinlikle net, teslimat/hizmet ve faturanın alınmasından sonra hesaplanır.

V. Katma değer vergisi

1. NIRONIT'e kesilen faturada ayrıca gösterilen herhangi bir katma değer vergisi NIRONIT tarafından borçlanılmayacaktır yasal olarak borçlu olunan bir ciro vergisi olmadığı sürece NIRONIT tarafından borçlu olunmayacaktır. UStG/satış vergisi düzenlemeleri).

2. NIRONIT'in daha sonraki bir tarihte ayrı olarak kalemlendirilmiş bir katma değer vergisinin yasal olarak borçlu olunmadığını keşfetmesi durumunda (örn. yanlış veya KDV'nin yasal olarak borçlu olunmadığı durumlarda (örn. yanlış veya yetkisiz vergi beyanı nedeniyle), tedarikçi vergi), tedarikçi NIRONIT'in ortaya çıkan vergi zararını tazmin etmekle yükümlü olacaktır. her türlü yan vergi ödemeleri de dahil olmak üzere vergi zararı.

VI Teslimat süreleri, teslimat tarihleri

1. Siparişlerde belirtilen teslimat süreleri veya tarihleri bağlayıcıdır ve şu şekilde anlaşılır tamamlanma yerine varmak.

2. Bir son teslim tarihine uymak mümkün değilse, NIRONIT bu durumdan gecikmeden yazılı olarak haberdar edilmeli ve aşağıdaki hususlar belirtilmelidir NIRONIT'e gecikmeden, gecikmenin nedenini ve beklenen süresini belirterek yazılı olarak bildirecektir.

3 NIRONIT, siparişte belirtilen teslim tarihinde teslim edilmeyen malları kabul etmeme hakkına sahip olacaktır Siparişte belirtilen teslim tarihi ve masrafları ve riski yükleniciye ait olmak üzere iade etmek veya üçüncü taraflarda saklamak için.

4. Yüklenici, NIRONIT'in tüm doğrudan ve dolaylı masraflarını tazmin etmekle yükümlüdür. meydana gelmesinden sorumlu olduğu ölçüde, gecikmeden kaynaklanan zararlar.

5. Yüklenici, NIRONIT tarafından sağlanması gereken gerekli belgelerin bulunmadığını ancak aşağıdaki durumlarda ileri sürebilir Yüklenicinin yazılı bir hatırlatma göndermesi ve makul bir süre içinde bu belgelerin temin edilmemesi halinde NIRONIT tarafından temin edilecek belgeler. makul bir süre içinde kendisine sunulacaktır.

6. Yüklenici lehine bir kendi kendine teslim çekincesi hariç tutulmuştur.

7. mücbi̇r sebep, akdi̇ taraflari aksakliğin süresi̇ ve etki̇si̇ ölçüsünde edi̇m yükümlülükleri̇nden muaf tutacaktir. ifa yükümlülüklerinden muaf tutacaktır. Bu durum, söz konusu olayların mevcut bir gecikme sırasında meydana gelmesi halinde de geçerli olacaktır. meydana gelir. Mücbir sebepler, hükümet önlemlerini, grevleri ve lokavtları ve bizim sorumlu olduğumuz diğer operasyonel aksaklıkları içerir. Sorumlu olmadığımız ve performansı önemli ölçüde daha zor veya imkansız hale getiren aksaklıklar. İmkansız. Sözleşme ortakları, makul sınırlar dahilinde, gerekli önlemleri derhal sağlamakla yükümlüdür. bilgi edinmek ve yükümlülüklerini iyi niyetle değişen koşullara göre ayarlamak. iyi niyetle. NIRONIT, sipariş edilen teslimatı/hizmeti tamamen veya kısmen kabul etme yükümlülüğünden kurtulacaktır ve bu bağlamda, teslimatın/hizmetin aşağıdaki nedenlerden dolayı gecikmesi halinde sözleşmeden cayma hakkına sahip olacaktır Mücbir sebeplerden veya NIRONIT'teki grev veya lokavttan kaynaklanan gecikme - ekonomik durum dikkate alınarak NIRONIT - ekonomik hususları dikkate alarak. NIRONIT ve Yüklenici, olayın üç aydan uzun sürmesi halinde sözleşmeden çekilme hakkına sahip olacaktır.

8. Erken teslimat durumunda NIRONIT, masrafları yükleniciye ait olmak üzere malları iade etme hakkını saklı tutar. Erken teslimat durumunda mallar iade edilmezse, mallar teslimat tarihine kadar NIRONIT'te aşağıdaki koşullarda depolanacaktır masraf ve risk yükleniciye aittir. Erken teslimat durumunda, NIRONIT ödeme yapma hakkını saklı tutar sadece kararlaştırılan vade tarihinde.

9 NIRONIT kısmi teslimatları sadece açık anlaşma ile kabul edecektir. Mutabık kalınması durumunda kısmi sevkiyatlarda kalan miktar listelenecektir.

10. Teslimatta meydana gelen gecikmeler nedeniyle - hangi nitelikte ve hangi kaynaktan gelirse gelsin - NIRONIT'in aşağıdakileri yerine getirememesi durumunda menşei - NIRONIT'in kendi müşterilerine/alıcılarına karşı yükümlülüklerini yerine getirememesi veya zamanında yerine getirememesi. Yüklenici, NIRONIT'i müşterilere/alıcılara karşı her türlü zarara karşı tazmin edecektir. her türlü tazminat talebinden, fiyat indiriminden ve diğer tüm yasal dezavantajlardan, özellikle de dezavantajlar, özellikle de kar kaybı veya üretim kaybı durumunda.

VII Garanti

1. Yüklenici, malların sunulan şartnamelere, ilgili standartlara, aşağıdaki yönetmelik ve yönergelere uygun olduğunu garanti eder Yetkili makamların, ticaret birliklerinin ve meslek kuruluşlarının yönetmelikleri ve yönergeleri ile teknolojinin son durumu. teknoloji. Yüklenicinin istenen bu uygulama türüne ilişkin çekinceleri varsa NIRONIT'e gecikmeksizin yazılı olarak bildirecektir.

2. Satın alma NIRONIT ve yüklenici için ticari bir işlemse, NIRONIT mallardaki herhangi bir kusuru yükleniciye bildirecektir yükleniciye, tespit edilmelerinin hemen ardından, en geç beş iş günü içinde bildirilmelidir. Bu hem açık hem de gizli kusurlar için geçerli olacaktır. Bir şikayet durumunda denetim masrafları yükleniciden tahsil edilebilir.

3. Gelen malların muayenesi sırasında belirlenen değerler, bir teslimatın boyutları, ağırlıkları ve miktarları için bağlayıcı olacaktır. bağlayıcıdır.

4. teslimatta gecikme için sözleşmeye dayalı bir cezanın kararlaştırılmış olması halinde, sözleşmeye dayalı ceza talebi devam edecektir teslimatın kabulü üzerine açıkça ileri sürülmemiş olsa bile. Diğer talepler de aynı şekilde kabul üzerine herhangi bir özel çekince olmaksızın geçerli kalacaktır.

5 Yüklenicinin garanti yükümlülüğü yasal hükümlere tabi olacaktır, aşağıda aksi belirtilmedikçe.

6. Garanti süresi, teslimatın yerine getirildiği yerden itibaren en az 24 ay olacaktır. Eğer yasal garanti̇ süresi̇ daha uzunsa, bu geçerli̇ olacaktir.

7. Kusurlu teslimat durumunda, yüklenici, NIRONIT'in tercihine bağlı olarak, aşağıdakiler şeklinde müteakip yerine getirme sağlayacaktır düzeltme veya müteakip teslimat. Acil durumlarda, NIRONIT, ayrıca, ilgili tarafa danıştıktan sonra yükleni̇ci̇ - ayrica kusurlari kendi̇si̇ gi̇derme veya masraflari yükleni̇ci̇ye ai̇t olmak üzere üçüncü bi̇r şahis tarafindan gi̇deri̇lmesi̇ni̇ sağlama hakkina sahi̇p olacaktir. veya üçüncü bir tarafça giderilmesini sağlama ya da başka bir yerde yenisini temin etme hakkına sahiptir. Yüklenici Aynı durum, yüklenicinin garanti yükümlülüğünü yerine getirmede temerrüde düşmesi halinde de geçerli olacaktır. garanti yükümlülüğünün yerine getirilmesi. Siparişte belirtilen istatistiksel test prosedürüne uygun olarak, aşağıdakilerin tespit edilmesi halinde izin verilen kusur yüzdesi, NIRONIT tüm kusurlar için talepte bulunma hakkına sahip olacaktır. veya yüklenici ile önceden görüştükten sonra masrafları yükleniciye ait olmak üzere teslimatın tamamını denetleme hakkına sahiptir. Yüklenici, NIRONIT teslimatın tamamını inceleme hakkına sahip olacaktır.

8. Yüklenici, yedek teslimatlardan ve düzeltme çalışmalarından orijinal teslimatla aynı ölçüde sorumlu olacaktır. orijinal teslimat kalemi, yani sınırlama olmaksızın nakliye, seyahat ve işçilik masrafları için de. Buna. İkame teslimatlar için garanti süresi en erken ikame teslimatın ulaştığı gün başlayacaktır. yedek teslimatın.

9. Tazminat ödeme yükümlülüğü kapsamında, Yüklenici NIRONIT'i aşağıdaki konularda tazmin edecektir NIRONIT'i üçüncü tarafların kusurlar nedeniyle ortaya çıkan tüm taleplerine karşı ilk talep üzerine tazmin etmek üçüncü tarafların hakları veya kendi sorumluluk payı nedeniyle teslimatında ürün hasarı.

10. yükleni̇ci̇, ürün sorumluluğu yasasi nedeni̇yle bi̇r geri̇ çağirma eylemi̇ i̇çi̇n makul masraflari karşilamakla yükümlüdür. ürün sorumluluğu kanunu. NIRONIT, Yükleniciyi mümkün olan en kısa sürede önceden bilgilendirecektir NIRONIT'e mümkün olan en kısa sürede bildirecektir. Yüklenici, NIRONIT'in uygun ürün sorumluluk sigortası.

VIII Unvanın korunması

NIRONIT, Yüklenicinin kendisinde depolanan malları üzerinde Yüklenici tarafından basit bir mülkiyet muhafazasını ancak aşağıdaki haller dışında tanıyacaktır yüklenicinin NIRONIT tarafından depolanan malları, NIRONIT bu malları işleyerek, birleştirerek veya karıştırarak mal sahibi haline gelmediği sürece, kombinasyon veya karıştırma. NIRONIT'in bu malların yeniden satışından doğan haklarının devri bu malların yükleniciye yeniden satışı (genişletilmiş veya genişletilmiş mülkiyet muhafazası olarak adlandırılır). mülkiyetin muhafazası).

IX. Sorumluluk

1. Bu Satın Alma Hüküm ve Koşullarında aksi belirtilmedikçe, NIRONIT zararlardan sorumlu olacaktır sadece kasıt veya ağır ihmal durumunda ve sözleşmeye dayalı maddi yükümlülüklerin kusurlu ihlali durumunda sözleşmeden doğan yükümlülükler; aksi takdirde, basit ihmal sorumluluğu hariç tutulacaktır. Sözleşmeden doğan önemli yükümlülükler şunlardır sözleşmenin düzgün bir şekilde ifa edilmesi için yerine getirilmesi elzem olan sözleşmeden doğan yükümlülükler ve sözleşme ortağının düzenli olarak güvenebileceği yerine getirilmesi. Kusurlu davranış durumunda sözleşmeden doğan önemli yükümlülüklerin ihlali halinde, NIRONIT - kasıt veya ağır kusur halleri dışında - sorumlu olacaktır. ağır ihmal - sadece sözleşmeye özgü öngörülebilir zararlar için.

2. Yukarıdaki sorumluluk sınırlamaları can, uzuv veya sağlık yaralanması durumunda geçerli olmayacaktır. Ürün Sorumluluğu Yasası kapsamındaki talepler bundan etkilenmez.

3. Yukarıdaki sorumluluk sınırlamaları, NIRONIT'in yasal temsilcilerinin veya vekillerinin kusurlu olması durumunda da geçerli olacaktır. NIRONIT'in vekil temsilcileri.

X. Mahsup ve temlik

1. Yüklenici yalnızca tartışmasız veya yasal olarak belirlenmiş talepleri mahsup etme hakkına sahip olacaktır. Mahsup. NIRONIT, herhangi bir kısıtlama olmaksızın yükleniciye karşı tüm taleplerini mahsup etme hakkına sahip olacaktır. kısıtlama.

2. NIRONIT'e karşı taleplerin devri sadece NIRONIT'in yazılı onayı ile geçerli olacaktır.

XI. Sağlanan bilgi ve belgeler

Tarafımıza sağlanan çizimler, taslaklar, numuneler, üretim talimatları, şirket içi veriler, araçlar, ekipmanlar, vb. Bir teklifin sunulması veya bir siparişin yerine getirilmesi için yükleniciye sağladığımız vb, bizim mülkiyetimizde kalır. Başka amaçlar için kullanılamaz, çoğaltılamaz veya üçüncü tarafların erişimine sunulamaz ve ihtiyatlı bir iş adamının özeniyle saklanmalıdır. Sonra Siparişin tamamlanmasından sonra, talep edilmeksizin NIRONIT'e iade edilmelidir.

XII Üçüncü taraf mülkiyet hakları

Yüklenici, üçüncü tarafların haklarının satın alınan malların kullanım amacı ile çelişmediğini garanti eder, özellikle Özellikle üçüncü tarafların sınai mülkiyet haklarının ihlal edilmemesi. Eğer NIRONIT yine de yine de telif hakları, patentler ve diğer haklar gibi üçüncü taraf haklarının olası bir ihlalinden sorumlu tutulabilir. Yüklenici, NIRONIT'i bu tür taleplere ve ilgili performansa karşı tazmin edecektir. i̇lgi̇li̇ performans. NIRONIT, masrafları yükleniciye ait olmak üzere, aşağıdakileri elde etme hakkına sahip olacaktır masrafları yükleniciye ait olmak üzere, söz konusu mal ve hizmetlerin yetkili tarafça kullanılmasına izin verilmesi.

XIII Veri koruma

1. Aşağıda, iş veya sözleşme sonuçlarında kişisel verilerinizin toplanması hakkında sizi bilgilendiriyoruz. Sözleşmelerin imzalanması. İş ortaklarımızın kişisel verileriyle ilgili olarak, veri koruma Genel Veri Koruma Yönetmeliği (GDPR) başta olmak üzere veri koruma düzenlemelerine uyulmaktadır.

2. kişisel verileriniz aşağıdaki koşullarda tarafımızca toplanacak, saklanacak, işlenecek ve kullanılacaktır sözleşme öncesi önlemlerin uygulanması veya sözleşmenin yerine getirilmesi için gereklidir. gereklidir. Kişisel verilerin daha fazla toplanması, saklanması, işlenmesi ve kullanılması sadece aşağıdaki durumlarda gerçekleşecektir kişisel veriler yalnızca yasaların gerektirmesi veya izin vermesi halinde ya da bize açık rızanızı vermeniz halinde gerçekleşir. bize açık rızanızı verdiyseniz.

3. Sözleşme öncesi önlemlerin uygulanması ve bu sözleşmenin Madde 6 paragraf 1 lit. b) temelinde yerine getirilmesi için. 6 para. 1 lit. b) GDPR, diğer şeylerin yanı sıra şirket adınızın toplanması, işlenmesi ve kullanılması, irtibat kişisi, adres, iletişim bilgileri ve banka bilgileri (bundan böyle "kişisel veriler" olarak anılacaktır). "kişisel veriler").

4. yasaların izin verdiği ölçüde bu kişisel verileri üçüncü taraflara aktarma yetkisine sahibiz Sözleşme öncesi tedbirlerin uygulanması ve bu sözleşmenin yerine getirilmesi için gerekli olması halinde ve gerekli olduğu ölçüde şirketler Bu sözleşmenin yerine getirilmesi (nakliye şirketleri, faturalama gibi) GDPR Madde 6 paragraf 1 GDPR Madde 6 paragraf 1 lit. b) uyarınca veya GDPR Madde 6 paragraf 1 lit. c) uyarınca yasal bir yükümlülüğün yerine getirilmesi için gerekli.

5. yasal gerekliliklere tabi olarak, kişisel veriler hakkında istediğiniz zaman bizden bilgi talep etme hakkına sahipsiniz istediğiniz zaman sizinle ilgili kişisel verileri saklayabilir. Ayrıca, aşağıdaki haklara da sahipsiniz verilerinizin düzeltilmesi, engellenmesi, işlenmesinin kısıtlanması ve/veya silinmesi ya da verilerinizin veya verilerinizin üçüncü bir tarafa aktarılması. Bize kullanım için onay verdiyseniz kişisel verileriniz için, bu izni gelecekte geçerli olmak üzere istediğiniz zaman iptal edebilirsiniz. İptal edildi. Ayrıca bir denetim makamına şikayette bulunma hakkına da sahipsiniz.

6. kişisel verileriniz en geç yasal saklama süresi sona erdiğinde tarafımızdan silinecektir (Alman Mali Kanunu Madde 147 (3)), yani sözleşmenin yapıldığı yılın sonundan başlayarak 10 yıl sonra Sözleşmenin tamamen imzalandığı veya tadil edildiği yıl.

7. Kişisel verilerin işlenmesi ve sahip olduğunuz haklar hakkında daha ayrıntılı bilgi bulabilirsiniz veri koruma bilgilerimizde (LINK).

8. bilgilendirme, düzeltme, silme ve engelleme ve iptal veya itiraz hakkını kullanmak için iptal veya itiraz hakkı için lütfen sorumlu kurum olarak bizimle iletişime geçin: NIRONIT Edelstahl GmbH & KG, Am Oheberg 8, 21224 Rosengarten, datenschutz@NIRONIT.de adresine e-posta gönderin

XIV Nihai hükümler

1. Bu Genel Satın Alma Hüküm ve Koşullarının münferit hükümlerinin geçersiz olması veya geçersiz hale gelmesi durumunda, kalan geri kalan hükümler geçerliliğini koruyacaktır.

2. Aksi açıkça kararlaştırılmadıkça, teslimat yükümlülüğünün yerine getirileceği yer Teslimat yükümlülüğü için yerine getirme yeri, tarafımızdan talep edilen sevkiyat adresi veya kullanım yeridir; diğer tüm yükümlülükler için 28199 Bremen, her iki tarafın diğer tüm yükümlülükleri için yerine getirme yeridir.

3. Yüklenici ödemeleri askıya alırsa veya malvarlığına karşı iflas işlemleri başlatılırsa ya da adli veya adli olmayan veya adli veya mahkeme dışı konkordato işlemlerine başvurulması halinde, bu işlemlerden çekilme hakkımız olacaktır. sözleşmeden çekilebilir.

4 Sözleşme dili Almancadır. Sözleşme taraflarının başka bir dil kullanması halinde, sözleşme dili dilinde yazılmışsa, Almanca ifadeler öncelikli olacaktır.

5. Yüklenicinin bir tacir olması halinde, sözleşme ilişkisinden doğan tüm ihtilaflar için yargı yeri Sözleşme ilişkisinden doğan anlaşmazlıkların çözüm yeri NIRONIT'in kayıtlı ofisi olacaktır. NIRONIT ayrıca yüklenicinin kendi adına yasal işlem yapma hakkına sahip olacaktır. iş yeri.

6 Sözleşme yalnızca Alman hukukuna tabi olacaktır. Uluslararası Mal Satımına İlişkin Sözleşmeler Hakkında BM Konvansiyonu'nun uygulanması hariç tutulmuştur.

AEB'mizi PDF dosyası olarak buradan indirebilirsiniz!

NIRONIT
Edelstahl GmbH & Co. KG
Durum: Ağustos 2021

başa dön